《推》和《敲》的新版本(一) 2019年3月10日 · by hkwong · Share This Story :Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Tumblr (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to email this to a friend (Opens in new window) 某夜,一书生在回家路上,经过一坟场,顿觉毛管怂然,心想:《平生不作歪心事,半夜不怕鬼 推/敲 门 !》,究竟《推》好?还是《敲》比较传神?想着想着,不觉就到了家门,进屋倒头就睡,梦中还不停喃喃自语:《推》还是《敲》…… ?枕边的妻子都被吵醒,以为老公在说梦话,就《推》了他一把,书生还是不醒,于是大力在书生头上一敲,这时书生醒来大叫一声:“ 对了,还是 《敲》才 醒 /行!” Google+ Share This Story : Facebook Twitter Google+ LinkedIn Pinterest Email Recommended for You 中国对美国28退位高官制裁的实质影响 新冠病毒的属性与其来源的谜团 中国与英美用不同的方法,研发:新冠肺炎疫苗 ! 中国为何免费赠送新冠疫苗 ?